Единство языка – единство народа

14 ноября, в понедельник, в 19.00 в петербургской библиотеке им. Маяковского пройдёт презентация первого выпуска книги авторского проекта члена Санкт-Петербургского отделения Партии Великое Отечество Андрея Алексеевича Локиева «Антология поэтической мысли». Наш соратник – профессиональный психолог, специалист по психолингвистике Андрей Локиев – не только автор идеи проекта и движущая сила его реализации, но и составитель, и непосредственный участник, выдвинувший свою психолингвистическую концепцию критериев качества отобранного к публикации поэтического материала. В антологии собраны стихи, написанные русскими и украинскими авторами на русском языке в последние 25 лет. Приглашаем поддержать нашего товарища на презентации книги. Встречаемся 14 ноября в 19 часов по адресу: г. Санкт-Петербург, наб. реки Фонтанки, д. 46, (вход в читальные залы – со стороны набережной, в ворота, далее – налево через сквер по лестнице на 2-й этаж).

inhnuft5cq0

Андрей Алексеевич Локиев отмечает, что, на первый взгляд, это сугубо литературоведческий проект, который никак не пересекается с политикой. Если бы не один момент, на который обратили внимание в Ассоциации Творческих Объединений: в антологии представлены произведения авторов киевского литературного объединения «Третьи ворота», пишущих на русском языке. Андрей Алексеевич подчеркивает, что совместные выступления авторов из стран, ранее входивших в СССР, не вызывают удивления (в следующем выпуске антологии предполагается участие представителей и других государств), но в сегодняшнем контексте целенаправленного вытеснении русского языка на Украине этот факт заострил на себе внимание и натолкнул на рассуждения. Слово Андрею Локиеву.

lokiev

Член Петербургского отделения Партии Великое Отечество Андрей Алексеевич Локиев

“Означает ли это, что современная русскоязычная поэзия гармонично, в единении  продолжает развиваться по разные стороны границ? Надо сказать, что если споры о достоинстве стихов и существуют, то они носят характер сугубо художественно-стилистический, а не межгосударственный, и, кстати, в Петербурге такие споры часто носят особо жёсткий характер между литераторами живущими рядом, но принадлежащими к разным направлениям. Ещё раз зададим вопрос: о чём говорит тот факт, что искусство поэтической речи в единении развивается в разных государствах?

Прежде чем ответить на этот вопрос, следует прояснить, а что такое вообще поэтический язык, что он отражает в стихах? Отметим, что поэтическая речь, безусловно, присутствует в прозе: метафоры, эпитеты и т.д., но в поэзии она достигает наибольшей плотности. Поэтический язык – это та самая часть нашего языка, что отражает все переживания народа, его духовные поиски, эстетические и нравственные стремления. Именно поэтому по единству или разделению поэтического языка можно судить и о единстве или разделении народа.

Сегодня много пишут о влияния языка на формирование самосознания людей. Так, большевики, едва придя к власти, ещё не твёрдо удерживая её, уже взялись за проведение реформы русского языка в 1919 году. Правда, для этой реформы (в основном она касалась грамматики, включая алфавит) они воспользовались наработками Императорской академии, где её и готовили с 1912 года. Но важно не это – важен эффект: новая страна, новый народ (советский), новый язык. Не удивительно, что и на Украине для обособления от России, для сжигания мостов между братскими народами, стали так яростно изгонять русский и насаждать «мову».

И присутствие русско-пишущих поэтов из Украины в петербургской антологии свидетельствует о неудаче попыток вбить клин между людьми.

Взаимоуважение авторов из России и Украины говорит о том, что русский язык продолжает развиваться как единый в обоих государствах. И это единство языка говорит о единстве народа. Что наглядно и демонстрирует антология”.

Наш товарищ отмечает, что особенность данной антологии заключается в том, что это не просто подборка стихов разных авторов. В качестве составителей были приглашены критики и литературоведы, имеющие собственное представление о критериях качества поэтических произведений и готовые его изложить в виде концепции. Каждый литературовед сначала приводит свою концепцию, в которой обосновывает, что можно считать достоинством стихотворного произведения, а после на стихотворных примерах демонстрирует эти свойства в сопровождающей каждое стихотворение заметке.

“Интересно, что в качестве примеров стихов, имеющих поэтические успехи, разные критики (из России и Украины) зачастую приводят одни и те же стихотворения как российских, так и украинских поэтов, – делится своими наблюдениями Андрей Алексеевич Локиев. – Литературоведы со своей позиции выделяют в них критерии качества, но это только литературоведческая разница, а в качестве достоинств указывается одно и то же. И нет лучшего обоснования единства народа как единство языка!”.